"Жара или холод"
Жара все приводит в
цветенье,
Но до поры и в присутствии влаги.
Я не однажды виденье
Видел во снах и все думал о маге,
Творящем чудесный,
Сад полон запахов, цвета и веры,
Сад полон песен.
Но сны прекращались, все лучше в меру.
Жизнь теплая штука, но все же,
Так водится, и не поспоришь
С тем, что мы видим. И что же?
Тепло рушит все, что построишь.
В тепле загнивают растенья.
В тепле жизнь идет и проходит.
И каждый день теплый приводит,
Каждого к расслабленью.
Холод же всех будоражит.
Все, что живет, приводит в движенье
И тех, кто не хочет, уважит.
Все заморозит для сохраненья.
Холод не любят за вечность,
Ведь только он может быть абсолютным.
Он сбережет безупречно.
Боль унесет касаньем минутным.
О холоде вот мое мнение:
Будь то мороз, будь то стужа суровая,
Нет никакого сомнения,
Там где он есть, там чувства здоровые.
Пылкая страсть прекращается,
Словно огонь, все спалив основательно,
После чего замещается
Лютой враждой, и надолго и тщательно.
А равнодушье - стабильное,
Знает любой - на мороз так похожее.
И изменить не под силу нам,
Что ни твори, равнодушие строже к нам.
Так подвергая сравнению,
Вечный мороз и жару скоротечную.
Я прекратил бы все прения,
Чтобы решить, что ж из них вечное.
Холод - хранитель великого,
Нет у него, ни границ безразличию,
Ни намеренья дикого,
Всех покорить безусловным величием.
Мысли свербят меня смолоду,
Вижу, что легче жить хладнокровному.
Что убиваться нет повода,
Только когда станешь вдруг обескровленным.
Сентябрь, 1998
|